Welcome to the forums. Please post in English or French.

You are not logged in.

#1 2008-08-30 01:02:36

JMB365
Member
Registered: 2008-01-19
Posts: 778

[RESOLU] Maille v/s Maillage

Hello,

As a non-Francophone I am not clear about the difference between Maille and Maillage in Code-Aster.  What is the English translation for these two words?  Or are they used interchangeably?  Pardon my ignorance.  I cannot find a dictionary translation yet that suggests a difference.  Thank you.

Regards,
JMB

Last edited by JMB365 (2008-08-30 13:33:57)


STA10.3/NEW11 Ubuntu 64 bit on multiple PCs

Offline

#2 2008-08-30 04:05:14

todd_alan_martin
Member
Registered: 2008-03-06
Posts: 131

Re: [RESOLU] Maille v/s Maillage

Hi JMB

My best interpretation of "maille" and "maillage" is "element" and "mesh" respectively.

Todd.

Offline

#3 2008-08-30 11:08:45

delmas
Administrator
From: EDF R&D
Registered: 2007-12-12
Posts: 837

Re: [RESOLU] Maille v/s Maillage

The translation from Todd is good.
But more precisely we can say that a mesh (maillage) is a set of mesh elements (maille). An element (élément in the sense of finite element) is a mesh element (maille) with shape functions.


Code_Aster release : unstable on (Ubuntu Precise Pangolin 12.04 64 bits) - GNU + Intel

Code_Aster. What else ?

Offline

#4 2008-08-30 13:33:19

JMB365
Member
Registered: 2008-01-19
Posts: 778

Re: [RESOLU] Maille v/s Maillage

Thank you both...  Now I understand better!

Regards,
JMB


STA10.3/NEW11 Ubuntu 64 bit on multiple PCs

Offline